www.polski.info - Польська мова. Матеріали до вивчення.
Граматика

Зворотні дієслова і часточка się

Зворотні дієслова (czasowniki zwrotne) в українській мові закінчуються на – ся/- сь (сміятися, вмиватися), а в польській будуються за допомогою дієслова й  займенника się , який  не змінюється за особами та пишеться окремо від дієслова.

Подякувати за матеріал можна досить просто – КУПИТИ ВІРТУАЛЬНУ КАВУ-ПІДТРИМКУ ;), натиснувши на кнопку нижче:

Postaw mi kawę na buycoffee.to

śmiać się
(ja) śmieję się (my) śmiejemy się
(ty) śmiejesz się (wy) śmiejecie się
(on, ona, ono) śmieje się (oni, one) śmieją się

 

У більшості випадків зворотні дієслова збігаються з українськими відповідниками: Spóźniać się – спізнюватися. Bać się – боятися.
Але таке трапляється не завжди.

Порівняйте:

Wracać – повертатися.
Wrócić – повернутися.
Zostać – залишитися.
Pozostawać – залишатися.
Walczyć – боротися.
Korzystać – користуватися.
Skorzystać – скористатися.
Patrzeć – дивитися.
Dotrzeć – дістатися (дійти).
Przepraszać – вибачатися.
Ćwiczyć(trenować) – тренуватися.
Studiować – навчатися (у виші).
Dotyczyć – стосуватися.
Cieszyć się – радіти (тішитися).
Podnosić się – вставати.
Pytać się – запитувати.
Śpieszyć się/spieszyć się – поспішати.
Nudzić się – нудьгувати.
Zastanawiać się – обмірковувати (зважувати).
Położyć się – лягти.
Przyzwyczaić się – звикнути, призвичаїтися.
Przyjaźnić się – дружити.

 

Місце się в реченні
Займенник się може стояти як перед дієсловом, так і після нього. Чіткого правила щодо цього немає. Мовознавці радять уживати się перед дієсловом. Проте якщо ви поставите się після дієслова, це не буде помилкою.

Наприклад:
Nasze dzieci ciągle się kłócą. – Наші діти постійно сваряться.
Jarek nigdy się nie denerwuje. – Ярек ніколи не нервується.
A może spotkamy się dzisiaj wieczorem? – А може, зустрінемося сьогодні ввечері?
Koncert zaczyna się już za godzinę. – Концерт починається вже за годину.
Увага! Слід пам’ятати, що часточка się не може стояти на початку речення (виняток становлять лексикалізовані сполучення слів типу się dzieje, się robi, się wie):

Podoba mi się to = Mnie się to podoba, але аж ніяк не Sie mi to podoba.

Не прийнято ставити się й у кінці речення. Звісно, крім тих випадків, коли речення складаються лише з дієслова і цього заменника, наприклад: оbudź się, zgadzam się, trzymaj się, nie denerwuj się.
Якщо в реченні є кілька зворотних дієслів, то się , як правило, вживається один раз: Rozbierz się i połóż (się) do łóżka.

Отже, як навчитися ставити часточку się у відповідному місці? Мабуть, у цьому випадку, єдино правильна відповідь – читати побільше польською мовою хороших текстів, слухати аудіокниги – і… запам’ятовувати!

Oksana Dubovyk

Administrator of www.jpolski.info